Search

【中文字幕】FNAF 佛萊迪的五夜驚魂VR: 徵求協助 - 部件維修部門 Freddy 片段

  • Share this:

#FNAF:VR #VR
沒事兒, 在我們機器人身體裡看到小朋友的物品是很正常的
大家請繼續用餐

FNAF新作終於出來啦~
Gametheory 的 MatPat大大又要崩潰瞜(笑)
我個人一直是玩具熊系列的忠實粉絲呢!
怎麼能不翻譯這個作品呢!!

註解區:
0:30 對, 原文說"Lost and Found bin" 真的是「失物招領 桶」
但在我看來這完全是垃圾桶啊
0:34 While we are at it 是很常見的說法, 可以隨著當下的狀況有很多種解釋
但主要就是表達出「正在做」「很投入下去弄」的感覺
1:58 這裡不是實況主手殘XD 是一定會「滑」下去的
2:24 "Your pay will be docked accordingly." pay是薪水
pay be docked 是一種常用說法, 也就是「扣薪水」docked這個詞如果碰到錢之類的東西, 就會被解讀為「被減少」
所以這句話其實就是在說 accordingly(依照) (依照損失) 我們會從你的薪水裡扣


原影片頻道:https://www.youtube.com/channel/UCtpNI2wbamwo06sLUDpGCXA/featured
原影片網址:https://www.youtube.com/watch?v=3QeMH150JGQ&t=2s

不過撇除這是VR新作, 雖然玩法稍微有改變, 但1 2 3 代的關卡大同小異
只是改成在VR上而已
我稍微看了一下, 下面的對話也似乎都是跟1 2 3代原本的關卡一樣
那這樣我們就不翻譯瞜OuO/ 網路上已經有不少人翻譯過了呢

FIVE NIGHTS AT FREDDY'S VR: HELP WANTED
FNAF 佛萊迪的五夜驚魂VR: 徵求協助
Steam商店頁面:
https://store.steampowered.com/app/732690/FIVE_NIGHTS_AT_FREDDYS_VR_HELP_WANTED/

希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht


Tags:

About author
我們是一群興趣取向而聚集的翻譯組 不是多麼高等組織或有任何支薪的制度 就像網路上大大小小的翻譯大大們一樣 以一顆推廣的心來支持自己繼續創作翻譯影片 靠著翻譯 推廣更多我們想推廣的東西給大家!! 未來還請多多指教! 我們頻道沒有開營利 如果影片有廣告那應該是YT或是影片版權方的東西Orz 我們無能為力 另外! 希望各位將我們的影片轉貼至其他地方或網誌時可以附上出處! 這方面是希望能當作幫我們宣傳! 謝謝各位的支持!! 外部連結: IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1 動畫與額外翻譯的網誌: https://weedtrouble.blogspot.com/ 巴哈網誌: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888 Twitter: https://twitter.com/TransWeed Facebook: 設計將做為一半翻譯分享Meme 一半發布自家影片的FB專頁 https://www.facebook.com/Weed99coco1/
View all posts